Q

Designação do CCC com erro de português

EXCLUSIVO

ASSINE JÁ
O deputado Mário Tavares foi das primeiras pessoas a levantar na Assembleia Municipal das Caldas da Rainha um problema de português por causa do nome do Centro Cultural e de Congressos (CCC), antes do dia 15 de Maio, quando o presidente da mesa lia documentos enviados pela Câmara aos deputados. “Ou leu mal e pronunciou […]
Designação do CCC com erro de português

O deputado Mário Tavares foi das primeiras pessoas a levantar na Assembleia Municipal das Caldas da Rainha um problema de português por causa do nome do Centro Cultural e de Congressos (CCC), antes do dia 15 de Maio, quando o presidente da mesa lia documentos enviados pela Câmara aos deputados. “Ou leu mal e pronunciou bem ou vice-versa. É que na parede do edifício diz Centro Cultural e Congressos. O senhor tem razão ao ler mal porque há um erro de português que me espanta bastante. O que devia lá estar escrito era Centro Cultural e de Congressos. Um é um adjectivo e outro é um substantivo”, afirmou na altura Mário Tavares. Fernando Costa tentou contornar o engano e assegurou que o erro, quer na parede do CCC, que nos documentos enviados pela Câmara, iam ser corrigidos, porque até ao dia da cerimónia não era possível, já que o assunto foi levantado dois dias antes. Porém, o protocolo da autarquia, além de ter falhado com as letras de identificação do edifício, falhou ao colocar a bandeira nacional do avesso e na confirmação do nome do edifício na placa que foi descerrada e que ainda permanece no hall do CCC com um erro de português. È que na placa, lê-se em cima “Centro Cultural e Congressos” e em baixo lê-se “Centro Cultural e de Congressos”. Destaque ainda para a placa que Cavaco Silva descerrou e que apresenta o logótipo com outras cores das apresentadas aos deputados e na divulgação. Carlos Barroso

(0)
Comentários
.

0 Comentários

Deixe um comentário

Artigos Relacionados